南昌大学党委研究生工作部  
>>首页 > 往期回顾 往期回顾
研究生学术论坛第四季第十一讲——《喜福会》带我们走进中西文化的冲突和融合
作者:无 来源:无 发布时间:2014-04-02[关闭

研究生论坛第四季第十一讲:《喜福会》带我们走进中西文化的冲突和融合

    学生通讯社讯 记者 何贵成报道:3月25日晚,在研究生院108教室如期举行研究生论坛,本期主讲人曾小林带我们从《喜福会》母女关系中分析中西文化的冲突与融合。

    讲座以曾小林向观众提的四个问题的方式开讲,曾小林通过讲自己和母亲发生的一些事情来引出《喜福会》里面四对母女及她们之间的关系。“Your mother in your bones!这是我认为在这部小说中最经典的话!”曾小林讲到在《喜福会》中的四个中国女人来到美国谋生,后来在美国分别生下了自己的女儿,但是因为女儿们在美国文化的氛围中成长的,所以她们追求自由的鲜明态度和母亲们保守的中国传统观念相抵触,通过她们之间从矛盾到融合的转变中可以看到中西文化的差异和融合的影子。

    这部小说是著名的华裔作家谭恩美根据自己家族的经历写成的,在美国造成了很大的反响,现已被拍摄成电影。美国华裔文学是中美两国文化 相互碰撞和杂交的产物,自从华人踏足美国大陆后便受到政治、经济、种族等方便的歧视,他们游移于中美两种文化和背景之中,艰难地寻求着属于他们自己的独特文化身份。曾小林介绍道:“《喜福会》的写作背景就契合着美国华裔文学的发展历程,从刚开始四个中国女人的文化冲突到渐渐融合中西文化。”

    主讲人还介绍了汤婷婷、任壁莲两位著名的华裔女作家及她们的代表作,小说中的8位主人公,“我们可以从语言、文化价值观、文化传统这三个方面来分析文化冲突”,曾小林通过截取影片《喜福会》的几个生活片段来展现固守中国传统文化的母亲和受美国文化影响的女儿们之间的矛盾,“其实她们之间的矛盾就是中西文化的冲突”曾小林这样解释说道。

    后来母亲们逐渐接受美国文化,曾小林还通过举出母亲们穿上美国式的衬衫和长裤、说着被女儿们嘲笑的蹩脚英语、参加美国宗教活动等例子来表现她们态度的改变;同时女儿们对母亲有了更多的了解,“君最后明白了母亲给她留下的羽毛的含义就是最好的证明”曾小林这样说道。

    曾小林在最后指出中西文化融合目前存在着很多困难,但这是华裔人民的最终梦想和希望,这就是他们的“美国梦”。“我认为我们应该深刻地认识这些困难,采取开放的态度去融合中西文化,我期待着中美文化真正消除对立和隔阂,最终走向融合!”曾小林在最后结语中表达了自己对中西文化融合的建议和愿望。

    据来自中文专业的林同学说:“从这个讲座中,让我更加清楚地明白了中西文化之间的一些关系,同时联想到当下的一些人对待中西文化态度,我觉得很有收获!”










上一篇:研究生学术论坛第四季第十讲——公共政策视角下农民对村委会的信任度调查
下一篇:研究生生活沙龙第一讲
            博学论坛128期开讲——学术分享:从论文写作到法条解读
博学论坛128期开讲—...
            了解食品分子奥秘,探析手机硬件结构
了解食品分子奥秘,探析...
            第八季研究生博学论坛主讲人选拔活动启动
第八季研究生博学论坛主...
            走进绿色设计,读懂数据新闻 ——第124期博学论坛举办
走进绿色设计,读懂数据...
            崇尚科学,追求真知——第125期博学论坛开讲
崇尚科学,追求真知——...

版权所有:Copyright@2011 南昌大学党委研究生工作部

地址:江西省南昌市红谷滩新区学府大道999号 (330031) TEL:0791-83969827 传真:0791-83969338